25. díl - Historik umění jako migrant
Milena Bartlová poznámky k (dějinám) umění říjen 2018
Významných uměleckohistorických knih přeložených do češtiny je jako šafránu. Z šestnácti metodologicky nejvlivnějších knih dějin umění z 20. století, vybraných před pěti lety v knize The Books that Shaped Art History, máme v češtině jen Umění a iluze od Ernsta H. Gombricha (1960, překlad 1985). Tím silněji pak každá taková přeložená kniha působí, a to nejen na studující oboru, ale i na širší kulturní veřejnost a v neposlední řadě i na aktivní umělce. Na předním místě je v tomto ohledu v češtině kniha Erwina Panofského Význam ve výtvarném umění (1955, překlad 1981 a znovu 2013). Autor sám ji považoval za popularizační souhrn a byla to podle něj knížka, kterou si můžete koupit v supermarketu. To je sice spíš figura ostentativní skromnosti, přesto se kniha ve čtivém překladu ukázala být velmi dobře přístupná.
Umělci v božišti národa českého
Milena Bartlová poznámky k (dějinám) umění červen 2022
Dále v tomto čísle najdete recenzi nové stálé expozice Dějiny (české národní) v rekonstruované budově Národního muzea. Tady se chci trochu podrobněji zastavit v ústřední slavnostní prostoře – Panteonu.
Rebelství jako pikantní koketerie
Milena Bartlová poznámky k (dějinám) umění červenec 2021
Výstavní událostí roku je v Národní galerii Praha výstava Toyen, pojmenovaná Snící rebelka. Toto slovní spojení ukazuje rebelství malířky jako něco nereálného a snad i nezdařeného, subjektivního a psychologického, každopádně neškodného.
Smutná poznámka o kráse
Milena Bartlová poznámky k (dějinám) umění březen 2020
Výstava Krásné Madony ze Salcburku: Litý kámen kolem 1400 v Anežském klášteře je výstava snů. Vrchovatě naplňuje mé vlastní sny, které jsem měla před čtyřiceti lety. Tehdy jsem se po studiu rozsáhlé české literatury usilovně prokousávala velkou monografií Karl-Heinze...
VYČERPALI JSTE SVŮJ MĚSÍČNÍ
LIMIT VOLNÝCH ČLÁNKŮ
Máte předplatné? Pak se stačí přihlásit.
Přihlásit seNemáte předplatné? A chcete číst dále?